Conjonctions de subordination

L'emploi des temps des verbes est exactement identique à celui du français.

Il n'y a pas de subjonctif. Le conditionnel s'emploie comme en français.

Il n'y a pas de négation explétive.

Propositions sujet et objet

Une seule conjonction : que = que, le fait que.

Io adde que illo non me place.
= J'ajoute que cela ne plaît pas.

Temps

quando = quand, lorsque

quandocunque = Quel que soit le moment où

ubi = dès que

depost que = depuis que

postquam = après que

si tosto que = aussitôt que

ante que = avant que

dum = pendant que, tant que ; jusqu'à ce que

durante que = pendant que

Cause

proque = parce que, puisque

perque = parce que, puisque

quia = parce que, puisque

viste que = vu que, considérant que

Concession

ben que = bien que

Condition

si = si

mesmo si = même si

dum = pourvu que

como si = comme si

quasi que = comme si

sia ... sia = soit que ... soit que

in caso que = au cas où

But

a fin que = afin que, pour que

quo = pour que

Comparaison

como = que, ainsi que, de même que, comme

secundo que = selon que

Conséquence

de maniera que = de sorte que, de manière que

de sorta que = de sorte que

Autres

comocunque = quelle que soit la manière dont, de quelque manière que

ubicunque = où que, quel que soit l'endroit où

ultra que = outre que

a mesura que = à mesure que

On peut, comme en français, former d'autres conjonctions de subordination à l'aide d'une préposition ou d'une locution suivie de que.

sin que = sans que
in le hypothese que = dans l'hypothèse où
in le momento que = au moment où


Formes alternatives


Accueil