Le participe en interlingua a les mêmes emplois que le participe, l'adjectif verbal et le gérondif en français.
Arrivante in le region, ille inviava exploratores.
= Arrivant dans la région, il envoya des éclaireurs.
Le tempore redeveniente belle, nos decideva partir campar.
= Le temps se remettant au beau, nous décidâmes d'aller camper.
Installate recentemente, le magazin ha jam un clientela importante.
= Installé récemment, le magazin a déjà une clientèle importante.
un pecia mancante = une pièce manquante
Dans cet emploi, le participe se comporte comme un adjectif : il peut se mettre au comparatif ou au superlatif (voir : degrés de comparaison des adjectifs).
le significante e le significate = le signifiant et le signifié
Dans cet emploi, le participe se comporte comme un adjectif substantivé : il peut se mettre au pluriel, mais, normalement, seul le participe passé peut accepter la distinction féminin/masculin (voir : adjectifs substantivés).
le passante = le passant ou la passante
le passantes = les passants ou les passantes
un incognito = un inconnu
un incognita = une inconnue
le incognite = l'inconnu (une personne sans précision de sexe, ou ce qui est inconnu)
Sequente ille cammino, vos trovara le cappella.
= En suivant ce chemin, vous trouverez la chapelle.
| Infinitif | Participe présent | |
| amar | amante | |
| vider | vidente | |
| audir | audiente |
Mais un certain nombre de ces verbes en -er ont, de préférence, un participe présent en -iente. Ce sont tous les verbes formés sur les radicaux -ciper (de caper), -ficer (de facer), -jicer (de *jacer), saper et -spicer (de *specer) (l'* indique que ces verbes n'existent pas sous leur forme simple, que ces verbes n'existent que dans des formes dérivées).
| Infinitif | Participe passé | |
| amar | amate | |
| vider | vidite | |
| audir | audite |
Une forme alternative de participe passé, construite sur l'ancienne forme latine du supin, est disponible pour de nombreux verbes.
Exemples :
| Infinitif | Participe passé alternatif | Dérivés | ||
| scriber | scripte [a] | scriptor, scriptura | ||
| permitter | permisse [a] | permission, permisso | ||
| convenir | convente [a] | convention |
| Accueil | |